22:51

...

Экземпляр экземпляру lupus est.
Итак, мой геморрой с критикой перевода окончен.
Отметая в сторону эротическую подоплёку стиха мы получаем прекрасный образец романтизма.
Осталось теперь только вдарить по автору перевода :3 (Муахаха)

Но оригинал всё равно прекрасен.

@темы: @мысли вслух, @литература, @мужчины, @разности, @собственной персоной

Комментарии
15.01.2016 в 03:17

Кофе течет во мне и я един с кофе
Ну вот...
15.01.2016 в 09:00

Экземпляр экземпляру lupus est.
Реактивная улитка,
Что - ну вот?) Ты хотела ещё подискутировать на тему перевода?
Или ты про эротику?) Она и так до статочно ясная, шоб её не заметить :))
15.01.2016 в 09:18

Кофе течет во мне и я един с кофе
InkFox,
Больше! Больше эррротики!
Я просто не хочу, чтобы такие сравнения терялись. Можешь мне скинуть посмотреть окончательную версию?
15.01.2016 в 11:07

Экземпляр экземпляру lupus est.
Реактивная улитка,
Конечную версию чего? Моей критики?
Я потому что не уверена, будет ли переводчик переделывать своё "творение".
Но я думаю, что я всё же вставлю описание эротического поддекста :)
15.01.2016 в 11:09

Кофе течет во мне и я един с кофе
InkFox,
ага)
15.01.2016 в 11:33

Экземпляр экземпляру lupus est.
Реактивная улитка,
>_>
Содержательное "ага" относится к чему?
15.01.2016 в 13:20

Кофе течет во мне и я един с кофе
InkFox,
Твоей критики ^^ Именно она мне нужна.
На остальное я покивала по эту сторону монитора)